Франк-вальтер штайнмайер - биография, фотографии. Немецко-русский словарь Быстрый перевод немецкого на русский

  1. Для того чтобы воспользоваться программой, для начала выберите необходимое направление перевода.
  2. Укажите, что вы желаете воспользоваться услугами бесплатно, нажмите кнопку: «Приступить».
  3. Введите текст в одно из окошек, которые вы увидите, и нажмите «Перевести». Вы можете одновременно воспользоваться несколькими сервисами, что очень удобно для получения наиболее точного результата. Некоторые из них позволяют выбрать разновидность используемой лексики, что заметно повышает эффективность.
  4. При необходимости вы можете нажать на микрофон над переведенным материалом, чтобы озвучить его. Представлено несколько скоростей текста.

В чем преимущества данного сайта?

Как показывает практика, именно данный сервис позволяет добиться максимального качества переведенного материала. В одной программе объединяются плюсы Promt, Google и Microsoft. Главное преимущество – возможность сравнить несколько результатов и выбрать оптимальный. Это особенно привлекательно для людей, которые только начинают знакомство с иностранной лексикой. Подобных ресурсов в рунете больше нет.

Бесплатный переводчик с немецкого на русский от Google

Немецко-русский перевод от Google - быстрый перевод текстов с достаточно хорошим качеством результатов.

Эта система пользуется большой популярностью среди изучающих иностранную лексику. Сервис использует собственные технологии статистического машинного перевода. Очевидный плюс: при желании программа позволяет работать с целыми Интернет-страницами в режиме реального времени. Для достижения желаемого результата лучше всего вводить текст небольшими отрывками. В целом, смысл материала сразу же становится понятным: остается лишь самостоятельно откорректировать некоторые детали.

Как пользоваться Google Translator?

  1. Определите язык исходника и получаемого результата. Первый шаг можно пропустить: программа самостоятельно выяснит нужную информацию.
  2. Начните прописывать в левой строке текст/предложения/словосочетания. Можно просто вставить скопированный материал. При желании используется рукописный ввод.
  3. С правой стороны вы мгновенно увидите необходимый результат.
  4. Хотите воспроизвести иностранное слово или предложение? Нажмите на соответствующую иконку в нижнем левом углу. То же самое можно сделать с и переводом.
  5. Авторизованные пользователи могут сохранять полученные результаты. Это полезно, если вы регулярно обрабатываете большие объемы.

Бесплатный переводчик с немецкого на русский от «Яндекс. Перевод»

Перевод от «Яндекс» - быстрый перевод текстов с достаточно хорошим качеством результатов.

Принцип использования программы аналогичен системе Гугл, однако здесь есть свои особенности. Помимо другого интерфейса пользователя ждет уникальная система осуществления машинного перевода. Функция прослушивания текста также присутствует.

Мы хотим чтобы немецко-русский словарь был самый лучший онлайн словарь бесплатно! Немецкий словарь делает перевод с немецкого на русский очень удобным и всегда бесплатно. Наш немецко-русский словарь и перевод в частности нуждается в вашей помощи. Пользователи, добавляя слова и голосуя за верные и неверные варианты делают перевод лучше. Немецкий онлайн перевод на русский может сильно варьироваться в зависимости от области науки. Немецко-русский словарь может иметь несколько значений, делая перевод с немецкого на русский более обширным. Наша задача сделать немецко-русский онлайн словарь лучше, чтобы сделать немецко-русский перевод наиболее эффективным
Зарегистрируйтесь и присоединяйтесь к сообществу bab.la сегодня. Например, каждый раз когда вы добавляете новое слово в немецкий словарь bab.la, Вы получаете очки и участвуете в мировом рэнкинге. Бросьте вызов своим друзьям, близким и другим пользователям bab.la, соревнуясь за первое место в рэнкинге и сделайте немецко-русский онлайн словарь самым лучшим. Если Вы не уверены в правильности и хотите перевести с немецкого на русский по-другому, используйте немецко-русский форум? На форуме Вы встретитесь с другими пользователями bab.la, чтобы обсудить немецкий перевод, немецкий онлайн словарь, и немецко-русский существующий словарный запас, и другие темы, для добавления в немецкий онлайн словарь. Вы также можете обсудить немецкий язык и попробовать перевести с немецкого слова интересующие других пользователей.

Is German for one. It can also stand for:* Eindhoven Airport, an airport with IATA code EIN * Endometrial intraepithelial neoplasia, a precancerous condition in women * Employer Identification Number, a number assigned by the United States… … Wikipedia

EIN - Employer Identification Number (EIN) USA A nine digit number (for example, 12 3456789) assigned to sole proprietors, corporations, partnerships, estates, trusts, and other entities for tax filing and reporting purposes. An EIN is for use only in… … Law dictionary

EIN - steht für: Eigentümer Identifizierungs Nummer, ein System zur Codierung von Wertsachen. Siehe FEIN Kodierung den IATA Code des Flughafens von Eindhoven, siehe Eindhoven Airport den ICAO Code der Fluggesellschaft Aer Lingus … Deutsch Wikipedia

-ein - [ēn, ē in] 〚altered /span> IN1 & INE3〛 Chem. suffix 1. used to differentiate a compound from another having a similar spelling but ending in in or … Universalium

EIN - may refer to: *Eindhoven Airport *Endometrial intraepithelial neoplasia, a precancerous condition in women *Employer Identification Number *Energy Independence Now, a non profit organization … Wikipedia

EIN - Endometrial Intraepithelial Neoplasia, una presentación histológica de una condición premaligna del endometrio que supone un elevado riesgo de cancer de endometrio Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010 … Diccionario médico

Ein (1) - 1. Ein, ein Beywort, welches seiner Natur nach keines Plurals fähig ist, und dessen Declination zuförderst bemerket werden muß. Wenn es das Hauptwort nach sich, aber weder den bestimmten Artikel, noch ein Pronomen vor sich hat, gehet es folgender …

Ein (2) - 2. Ein, eine im Hochdeutschen außer der Zusammensetzung veraltete Partikel, welche nur noch in einigen besondern Redensarten üblich ist. Sie ist die Präposition in nach einer rauhern Oberdeutschen Aussprache. Man gebraucht sie noch in einigen… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

EIN - Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sigles d’une seule lettre Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres Sigles de quatre lettres … Wikipédia en Français

Ein Hod - Hebrew … Wikipedia

Ein fliehendes Pferd - ist eine Novelle des deutschen Schriftstellers Martin Walser. Sie entstand im Sommer 1977 als Nebenarbeit innerhalb weniger Wochen, wurde aber nach ihrer Veröffentlichung Anfang 1978 zu Walsers bis dahin größtem Erfolg und stieß gleichermaßen auf … Deutsch Wikipedia

Книги

  • Ein weites Feld , Grass Gunter. Berlin 1989, Wendezeit. An der durchl 228;ssig gewordenen Mauer entlang gehen zwei alte M 228;nner, gro 223; und hager der eine, klein und gedrungen der andere. Ein ungleiches, ein… Купить за 2140 руб
  • Ein Mann namens Ove , Backman F.. Alle lieben Ove: der Nummer-1-Bestseller aus Schweden. Eine Geschichte 252;ber Freundschaft, Liebe, das richtige Werkzeug und was sonst noch wirklich z 228;hlt im Leben - witzig, r…

Английский

Русский

Арабский немецкий английский испанский французский иврит итальянский японский голландский польский португальский румынский русский турецкий

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "Steinmeier" на русский

Существительное

Посмотреть примеры с переводом Штайнмайер
(8 примеров, содержащих перевод)

"> Штайнмайер

Штайнмайером

"> Штайнмайером

Посмотреть примеры, содержащие Штайнмайера
(2 примеров, содержащих перевод)

"> Штайнмайера

Другие переводы

Foreign Affairs Minister Steinmeier has just come back from his second visit to the region in a week.

Министр иностранных дел Штайнмайер только что вернулся из второй за эту неделю поездки в этот регион.

Штайнмайер только что вернулся из второй за эту неделю поездки в этот регион.">

The Minister for Foreign Affairs of Germany, Frank-Walter Steinmeier , attended the ministerial meeting on the Treaty in New York and delivered a keynote address.

Штайнмайер принял участие в проходившем в Нью-Йорке министерском совещании по Договору и выступил на нем с основным докладом.

Штайнмайер принял участие в проходившем в Нью-Йорке министерском совещании по Договору и выступил на нем с основным докладом.">

Mr Steinmeier also called for the entry into force of the Treaty in various other public appearances, speeches and articles

Г-н Штайнмайер также призывал к вступлению Договора в силу в рамках ряда других публичных мероприятий, в выступлениях и статьях

Штайнмайер также призывал к вступлению Договора в силу в рамках ряда других публичных мероприятий, в выступлениях и статьях">

The question should never be whether to pursue justice and accountability, but rather when and how. German Foreign Minister Frank-Walter Steinmeier cautioned that there is no miracle solution for the management of tensions between peace and justice and for a society"s recovery from violence and injustice.

Министр иностранных дел Германии Франк-Вальтер Штайнмайер предупредил о том, что не может быть чудесного решения для ликвидации напряженности между миром и правосудием и освобождением общества от насилия и несправедливости.

Штайнмайер предупредил о том, что не может быть чудесного решения для ликвидации напряженности между миром и правосудием и освобождением общества от насилия и несправедливости.">

In April 2009, Mr. Frank-Walter Steinmeier emphasized the importance of the early entry into force of the Treaty in an article entitled "Fresh momentum for disarmament", published in Spectrum, the magazine of the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization

В апреле 2009 года г-н Франк-Вальтер Штайнмайер подчеркнул важность скорейшего вступления Договора в силу в статье под названием «Новый импульс в деле разоружения», опубликованной в журнале «Спектр» - издании Подготовительной комиссии Организации по Договору о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний

Штайнмайер подчеркнул важность скорейшего вступления Договора в силу в статье под названием «Новый импульс в деле разоружения», опубликованной в журнале «Спектр» - издании Подготовительной комиссии Организации по Договору о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний">

The plan was proposed by the Minister for Foreign Affairs of Germany, Frank-Walter Steinmeier , and presented to the sides during his visit to the region in mid-July.

Этот план, предложенный министром иностранных дел Германии Франком-Вальтером Штайнмайером , был представлен сторонам в ходе его визита в этот регион, состоявшегося в середине июля.

Штайнмайером, был представлен сторонам в ходе его визита в этот регион, состоявшегося в середине июля.">

The predominant response among commentators to the sole television debate between Chancellor Angela Merkel and her challenger, Foreign Minister Frank-Walter Steinmeier , held two weeks before the election, was a collective yawn - all the more remarkable considering the historical events that overshadow this election.

Преобладающей реакцией комментаторов на единственные телевизионные дебаты между канцлером Ангелой Меркель и ее соперником, министром иностранных дел Франком-Вальтером Штайнмайером , которые проводились за две недели до выборов, была коллективная зевота - тем более это примечательно в связи с историческими событиями, которые затмили эти выборы.

Штайнмайером, которые проводились за две недели до выборов, была коллективная зевота - тем более это примечательно в связи с историческими событиями, которые затмили эти выборы.">

It was hosted by the President of the Gabonese Republic, H.E. Ali Bongo Ondimba, and by the Federal Minister for Foreign Affairs of the Federal Republic of Germany, H.E. Frank-Walter Steinmeier .

Оно было проведено под руководством президента Габонской Республики Его Превосходительства Али Бонго Ондимбы, а также федерального министра иностранных дел Федеративной Республики Германии Его Превосходительства Франка-Вальтера Штайнмайера .

Штайнмайера.">

It is in this context that German Foreign Minister Frank-Walter Steinmeier and I have advanced our proposal for a global financial-transaction tax (FTT).

Именно в таком контексте немецкий министр иностранных дел Франк-Уолтер Штайнмаер и я стали продвигать свою идею глобального финансово-операционного налога (ФОН).

Штайнмаер и я стали продвигать свою идею глобального финансово-операционного налога (ФОН).">

I agree with my colleague, Vice Chancellor Steinmeier , that relations between Russia and Germany mirror to a large extent the relations between Russia and Europe as a whole.

И я согласен со своим коллегой вице-канцлером Штайнмайером в том , что российско-германские отношения являются в значительной мере отношениями российско-европейскими.

Вице-канцлером Штайнмайером в том, что российско-германские отношения являются в значительной мере отношениями российско-европейскими.">

In the words of German Foreign Minister Frank-Walter Steinmeier : "Every strip of land that is cultivated by a farmer again, every child that can attend school again, every new hospital and every kilometre of new road is a small victory for humankind".

Говоря словами министра иностранных дел Германии Франка-Вальтера Штайнмайера : «Каждый клочок земли, который вновь возделывается фермером, каждый ребенок, который вновь идет в школу, каждая новая больница или каждый километр новой дороги - это маленькая победа человечества».

Штайнмайера: «Каждый клочок земли, который вновь возделывается фермером, каждый ребенок, который вновь идет в школу, каждая новая больница или каждый километр новой дороги - это маленькая победа человечества».">

Бесплатный онлайн переводчик с немецкого на русский от сайт – это уникальный продукт, который объединяет не только большое количество переводимых направлений. Это новая технология работы с немецкими словами, текстами и отдельными предложениями. При онлайн переводе с немецкого на русский язык задействуется бесплатная гибридная технология параллельной обработки вводимого куска текста. Принцип очень похож с закачкой торрента, когда большой файл, в нашем случае текст или предложение, дробится на мелкие кусочки, каждый из которых начинает переводиться одновременно. По мимо этого немецкий онлайн переводчик умеет автоматически определять любой из языков, поиском в базе данных, тем самым упрощая жизнь конечным пользователям. В итоге Вы переводите такой сложный язык, как немецкий – просто и быстро!

Суть немецкого языка в деталях

Наш онлайн переводчик с немецкого на русский поможет в поиске специфики языка, путем детального значения слов, примерами их использования, синонимами и транскрипцией. Рядом с самым популярным переводом будет ссылка на карточку с этими данными. Это очень удобный способ бесплатного взаимодействия немецко-русский переводчика с конечным юзером. Для самых ленивых клиентов были созданы специальные страницы входа по популярным запросам, чтобы не да приходилось самостоятельно осуществлять поиск. Немецко-русский переводчик должен ответить на все ваши вопросы, в самый кратчайший срок. Это и была основная цель создания.

Еще больше возможностей

Классическое направление онлайн переводчика это с немецкого языка на русский, но мы учли то, что есть еще много других популярных языков и направлений и добавили максимально возможное наполнение по их количеству – 104 языка. Для самых требовательных и разносторонних людей этого будет более, чем предостаточно. Перевести как с немецкого на русский, так и с других языков можно онлайн и полностью бесплатно. Это открывает новую грань использования немецких переводчиков, ведь теперь все упирается в желание изучать и переводить язык, а не в возможность это сделать. Например, вам необходимо получить перевод слов: привет, штайгер, яволь, шайзе и фрау с немецкого языка на русский - не проблема, к вашим услугам поодиночные расширенные переводы отдельновзятых слов.

Взаимодействие с пользователями

Если вы профессиональный переводчик немецкого языка на русский язык, то сервис также будет полезен и вам. Всего в голове не удержишь – этого и не требуется. А вот получить на ходу подсказки всегда приятно. Помимо этого, каждый про может внести свою лепту в развитие онлайн переводчика немецкого языка – тем, что отправлять наиболее современные формы конечного перевода. Это сделать очень просто! Либо через форму комментариев, либо через отправку по почте. В такой способ мы стараемся веб переводчику с немецкого отличительные и приятные фичи, сделать его максимально точным и подробным, быть ближе к своему потребителю и решать его проблемы быстрее чем другие.

Перевести с немецкого на русский теперь можно в несколько кликов, для этого вам уже не нужны словари, тетрадки и записи. Мы храним все, что нужно. Важно только дотянуться до мышки и кликнуть в адресной строке браузера на наш адрес www.сайт.